Aucune traduction exact pour المشاريع الاجتماعية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe المشاريع الاجتماعية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • L'UNIDIR n'a cessé d'accroître le nombre d'instituts qui collaborent à ses travaux de recherche et à ses réunions.
    واصل المعهد زيادة عدد المعاهد المتعاونة في المشاريع والاجتماعات البحثية.
  • Les activités en cours impliquent l'exécution de projets visant à améliorer l'infrastructure sociale et productive.
    ومن الأنشطة الجارية، إنشاء مشاريع اجتماعية وبناء هياكل أساسية منتجة.
  • En 2004, a été adoptée la loi sur les entreprises sociales.
    وفي عام 2004 اعتمد قانون بشأن المشاريع الاجتماعية.
  • Une information sur les résultats des projets et des réunions devrait être diffusée sans retard.
    ومع تقدم المشاريع والاجتماعات، ينبغي أن تنشر حالاً المعلومات المتعلقة بنتائجها.
  • L'UNIDIR n'a cessé d'accroître le nombre d'instituts qui collaborent à ses travaux de recherche et à ses réunions.
    واصل المعهد زيادة عدد المعاهد التي يتعاون معها بصدد المشاريع والاجتماعات البحثية.
  • Ma délégation se félicite également de l'évolution positive de projets sociaux visant à améliorer la qualité de vie de la population.
    كما يرحب وفدي بتطوير المشاريع الاجتماعية الرامية إلى رفع مستوى معيشة السكان.
  • Afin de promouvoir le développement économique et social du pays, le Gouvernement s'emploie à mettre au point d'importants projets sociaux financés par l'État.
    وليتسنى استمرار تعزيز تنمية البلاد اقتصاديا واجتماعياً، تنشط الحكومة في تطوير مشاريع اجتماعية هامة تمولها الدولة.
  • Les pays et les régions concernés sont la Bosnie-Herzégovine, Sri Lanka, l'Indonésie, la Turquie, la Tchétchénie, le Kosovo, l'Afghanistan, l'Éthiopie, le Cachemire, la Palestine, le Bangladesh, l'Inde, le Liban, la Somalie, l'Iraq, le Pakistan, l'Égypte, le Yémen et le Soudan.
    وتشارك المؤسسة في مشاريع كثيرة تشمل البرامج التعليمية والصحية ومشاريع الرعاية الاجتماعية ومشاريع تنقية المياه.
  • Le recyclage de la dette en investissements dans les projets sociaux et environnementaux serait pour eux une solution appropriée qui permettrait de stimuler leur développement et de réduire la pauvreté.
    فبالنسبة للبلدان المتوسطة الدخل، سيؤدي إعادة تدوير الديون لأغراض الاستثمار في المشاريع الاجتماعية والبيئية إلى تنشيط التنمية والحد من الفقر.
  • La stabilité nécessitera le décaissement accéléré des ressources financières promises, une mise en œuvre plus rapide des activités sociales et économiques et des initiatives de consolidation de la paix.
    فالاستقرار يتطلَّب التعجيل بدفع الموارد المالية التي تم التعهُّد بها، والتنفيذ الأسرع لأنشطة المشاريع الاجتماعية والاقتصادية، ومبادرات بناء السلام.